Non importa la dimensione del tuo progetto, grazie al team di esperti qualificati completeremo tutti i lavori in tempo. Anni di esperienza ci hanno portato a un metodo di traduzione distribuito, veloce e professionale!
Poiché 4 occhi ne vedono più di 2, ogni traduzione viene attentamente esaminata da un altro linguista specializzato.
Lavoriamo solo con traduttori specializzati qualificati e la qualità delle loro traduzioni viene costantemente valutata
Utilizziamo moderne tecnologie per pianificare e sviluppare progetti di traduzione e ottimizzare la durata dei progetti.
Una memoria di traduzione (TM) è uno strumento che memorizza il contenuto precedentemente tradotto in un database.
Con l'uso del TMS, parti del testo vengono tradotte una sola volta e possono essere riutilizzate dal database migliorando la coerenza e la qualità del tuo progetto
I tuoi dati personali sono trattati con la massima cura e attenzione. Su Internet, la crittografia SSL impedisce a fonti esterne di accedere a dati sensibili.